作品标题及编号:【神奇女侠:套索的力量】【01】 链接
评分: 15分
评语: 这是一篇翻译文,首先,基础分上,给了个入门的评价5分,翻译出来的语句还算是正常翻出来了,但主角的别称上的翻译我是不满意的,还有一些语气助词的翻译也不太行,如“最该死的地狱之夜”就是很明显的直译。不过总的来说,翻出来还是值得个5分的。文笔表达分上,因为是翻译文,评分也只是针对翻译的表达水平评分,所以给了第2档的10分,翻译的最高境界是意译,本文写出了一部分译者的意思,单是比较多的地方还是直接译了出来,语句稍微僵硬了些,毕竟英文语序和中文是有比较大差别的,好的地方是作者细节上还是做得不错,通篇的表达还是语句流畅的。最后的内容情节分,根据规定没有打分,整篇东西就是有点手枪文的感觉,内容比较简单,但是因为又是动漫又是翻译的原因,估计很多读者都是无感的吧,属于小众的爱好者文章
[ 本帖最后由 缘心 于 2017-1-21 09:32 编辑 ]