该用户匿名发帖 发表于 2011-3-23 13:23   只看TA 71楼
读起来很真实的样子   仿佛真的是夫妻之间正常的对话  沟通
0
该用户匿名发帖 发表于 2011-4-1 22:09   只看TA 72楼
这是翻译文阿,在书评区看到了,好像很刺激的样子,赶紧来看看,谢谢LZ的翻译!!
0
该用户匿名发帖 发表于 2011-4-6 02:42   只看TA 73楼
哎,色文最后搞到心理分析去
虽然深度高些
但是兴奋点少了
0
寻找浪漫人 发表于 2011-4-26 16:15   只看TA 74楼
晕哦,这样的老婆很难喂饱了,看来这顶绿帽会越来越绿了。难得男主人也愿意让自己的老婆这样的淫乱。
0
天天瞧 发表于 2011-12-29 16:46   只看TA 75楼
楼主的文章,标题新颖,内容刺激,不失一篇好小说
0
wf055325 发表于 2011-12-30 15:21   只看TA 76楼
性上面好象没有文化差异,外国的色文翻译过来跟中国的无啥区别。
0
HUACI 发表于 2011-12-30 21:36   只看TA 77楼
标题应该叫《渴望重返子宫》。故事情节引人入胜,心理分析不知道是否合乎情理。
0
jack7098 发表于 2011-12-30 21:48   只看TA 78楼

回复 7楼 的帖子

是不是老外都心理问题?儿童时候所带来创伤?
0
virgil14 发表于 2012-1-2 11:22   只看TA 79楼
稍微开放一点的老婆 都能在床上包容男人的性幻想的 毕竟正常的炮战打多了就没新鲜感了
0
a282146269 发表于 2012-1-18 16:32   只看TA 80楼
看到他妻子第一次和戴维做时,我就有点觉得主角有性变态倾向,当看到不去阻止时觉得他太软弱。因为正常的男人都不会喜欢绿色的帽子。当她妻子讲出轨是为了满足他时就觉得她太虚伪了,又体现出她的淫荡。但到了最后时,我感觉我有点看懂了,文章主体是为了写男主角和他母亲,是些他对他母亲欲望的一种转换写法,前面的一起只是让男主角释放对他母亲的欲望。作者一种迂回的写法感觉很新颖。
本帖最近评分记录
0
回复帖子 发新话题